Craig ([info]luckymarty) wrote,
@ 2008-07-08 13:16:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
The City in the Lake
Today is the official release date of The City in the Lake. This has been a long time coming, long enough that it managed to come as a surprise to me to find the date no longer in the future.

It's a young adult fantasy -- meaning, in this case, that it's aimed at teens and avoids sex scenes. I suppose some might question my objectivity in recommending it, given my supra-fraternal* interest in the author. But of course that would be an error: I'm not claiming that everyone I know is going to like it, just that it's a good example of its type. For instance, as a traditional fantasy with a purely invented setting, I don't know whether it will be to [info]princeofcairo's taste, and of course [info]mollpeartreehas the excuse that she doesn't actually like fantasy. Those of you without such excuses. . . well, let me know what you think.

There's a review
here if you want a second opinion by someone who isn't a blood relation. Rachel herself has a webpage (on her site, mostly about her Cavalier King Charles Spaniel kennel) left over from when the book was accepted here, more about the process of writing, and getting the book sold, than what it's actually about. Aspiring authors may find that interesting.


* What should the equivalent term to fraternal be for sentiment towards one's twin? A quick search finds two Latin words for twins, but I am not finding an adjective derived adjective actually exists for geminus, -a or gemellus, -a



(8 comments) - (Post a new comment)


[info]fpb
2008-07-08 07:08 pm UTC (link)
gemellaris. Which would give English *gemellary. It does exist in Italian as gemellare.

(Reply to this) (Thread)


[info]luckymarty
2008-07-08 09:39 pm UTC (link)
Is there a fine distinction of meaning between the two Latin words?

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]fpb
2008-07-08 11:57 pm UTC (link)
Not that I know of. Because of the -inus ending, I suspect that geminus originally emphasized the birth aspect of the idea more than gemellus, but I might be wrong. Mind you, I am not a top expert.

(Reply to this) (Parent)


[info]lhn
2008-07-08 08:04 pm UTC (link)
We ordered it from Amazon this morning. (It should be here Thursday or Friday.) Please convey our congratulations to Rachel on the book's release.

(Reply to this)


[info]lifeandstuff
2008-07-09 06:02 pm UTC (link)
Indeed, congratulations Rachel. That is pretty cool!

(Reply to this)


[info]cosmicdolphin
2008-07-11 12:44 am UTC (link)
Theres a nice big faceout in our store now, just a few shelves away from 'Alternate Earths 2' ;-)

If Rachel happens to be downtown here, she should feel free to come in and sign them.

Cosmicdolphin

(Reply to this) (Thread)


[info]luckymarty
2008-07-15 06:17 pm UTC (link)
Indeed, I noticed as much yesterday -- I figured that was probably you. Thank you!

I'm afraid Rachel won't be in town until October.

(Reply to this) (Parent)


[info]ladysophis2k8
2008-07-24 04:12 pm UTC (link)
The City on the Lake is wonderful. I say this without sychophantic prejudice.
As to your Latin query, geminus is the Latin word for twin, and gemellus is more akin to "twinned" than "twin." Recommend the Greek for sentimental vocabulary. Suggest 'adelphine' as an Anglicized word for your affection.

(Reply to this)


(8 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…